|Home| |Russian Textbook| |Russian Reader| |Newsletter| |Language| |Culture| |Travel| |Purchase Books| |Contact Us|

Russian Grammar

Declensions
To download your FREE Declension of Adjectives sheet, click here
To download your FREE Declensions of Names sheet, click here

Formation of Adjectives from Nouns
Declension of Adjectives
Russian Names
Declension of Russian and Foreign Male and Female Names

Formation of Adjectives from Nouns

Nouns in English may be modified by adjectives (example: legal newspaper) or by nouns (law teacher). In Russian only adjectives can modify nouns, which means that nouns (and verbs in order to form a participle) must be converted to adjectives before they can modify nouns. For example, in English you can say “spring flowers” but in Russian the word весна (spring) must first be converted to an adjective, весенний, before this phrase is possible: весенние цветы.

The best way to form adjectives is by intuition, but since it takes years of learning language to develop such intuition, the best way to form Russian adjectives is: a) to know how adjectives can be formed (see below) and b) to look up adjectives in the dictionary until you build up a solid vocabulary and will be able to “feel” which one of the following three methods can be used.

Adjectives in Russian are formed with the help of the following suffixes.

1. Stem of a noun + suffix “н” + ending:

cевер - северный
друг - дружный
восток - восточный
река - речной
книга - книжный

2. Stem of a noun + suffix “ск” + ending:

город - городской
дети - детский
русь - русский

3. The formation of adjectives with other suffixes (-ов, -ам, -шн, -енн and others) is also possible:

завтра - завтрашний
искусство - искусственный
бронза - бронзовый

Declension of Adjectives

Feminine Adjectives

Declension of Feminine Adjectives with the Stem in a Hard or Soft Consonant

Сase

Question

Hard Stem

Soft Stem

Ending

Nominative

какая?

новая

синяя

-ая, яя

Genitive

какой?

новой

синей

-ой, ей

Dative

какой?

новой

синей

-ой, ей

Accusative

какую?

новую

синюю

-

Instrumental

какой?

новой

синей

ую,юю

Prepositional

 

о какой?

о новой

 

о синей

-ой, ей

-ой, ей

 

Declension of Feminine Adjectives with the Stem in ж , ч , ш , щ

Сase

Question

Stressed

Stem

Stressed

Ending

Ending

Nominative

какая?

хорошая

большая

-ая

Genitive

какой?

хорошей

большой

-ей, ой

Dative

какой?

хорошей

большой

-ей, ой

Accusative

какую?

хорошую

большую

-ую

Instrumental

какой?

хорошей

большой

-ей, ой

Prepositional

 

о какой?

о хорошей

о большой

-ей, ой

 

Masculine and Neuter Adjectives

Declension of Masculine and Neuter Adjectives in the Singular with the Stem in a Hard or Soft Consonant

Case

Hard Stem

Soft Stem

Ending

Nominative

 

новый

новое

синий

синее

--ый (-ий)

--ое (-ее)

Genitive

нового

синего

-- ого

Dative

новому

синему

(- его )

Accusative

 

 

 

 

 

новый словарь

новое пальто

синий (словарь)

синее (пальто)

 

 

-- ому ( ему )

as

in Nominative or Genitive

- ым (- им )

Instrumental

нового

синим

- ом (- ем )

Prepositional

(какого?) друга

новым

о новом

 

о синем

 

 

In the nominative, masculine adjectives with stressed endings take the ending - ой : молодой , большой .

Adjectives which modify animate nouns take the same endings in the accusative as in the genitive. Adjectives which modify inanimate masculine or neuter nouns take the same endings as in the nominative.

Masculine and neuter adjectives with the stem in г, к or x change in the same way as adjectives with the stem in a hard consonant in all cases except the nominative and the instrumental, in which they take и instead of ы: русский язык, русским языком.

 Masculine and Neuter Adjectives with the Stem in ж , ш , ч , щ

Case

Adjectives with Stressed Ending

Adjectives with Unstressed Ending

Ending

Nominative

 

большой

большое

хороший

хорошее

-ой, -ий

-ое, -ее

Genitive

большого

хорошего

- ого , - его

Dative

большому

хорошему

- ому , - ему

Accusative

 

 

 

 

 

 

большой словарь

большое пальто

большого друга

хороший словарь

хорошее пальто

хорошего друга

 

as in Nominative or Genitive

 

 

 

 

Instrumental

большим

хорошим

- им

Prepositional

 

о большом

о хорошем

 

-ом, -ем

In the nominative, singular masculine adjectives take unstressed ending - ый or stressed ending - ой: новый - большой.
Masculine plural adjectives take ending - и after the consonants г, к, х, ж, ш, щ: русский, хороший - русские, хорошие.
After the hard consonants ж and ш, word endings - ий and - ие are pronounced as - ый and ые respectively.
In the neuter, the adjective хороший takes unstressed ending - ее: хорошее кресло.
The English counterpart of the interrogative word какой is “what” or “which”; it changes for gender and number like an adjective.

Russian Names

To a non-Russian, Russian names may seem to be strange but there is logic in the way they are constructed, even if it is Russian logic. The first name is the person’s given name. The middle name is the father’s name with a male or female suffix depending on the sex of a name bearer. The last name is the family name with a male or female suffix.

 

Male suffix

Female Suffix

Middle name

-ович, -евич

Петрович, Игоревич

-овна, -евна

Семеновна, Игоревна

But : Ильинична

Last name

-ов, -ев

Сидоров, Голубев

-ий

Дубровский

Хмельницкий

-ин

Дружинин

-ова, - ева

Сомова,Зверева

-ия, -ая

Дубровская

Хмельницкая

-ина

Дружинина

 

Ancient Russian names were given as a characteristic of a person: Мал (Small), Бел (Blond), Добр (Kind), Храбр (Brave), Чернава (Black-haired). Names of princes had such roots as слав and мир: Борислав, Святослав, Доброслав, Владимир, Любомир. Some of them (for example, Владимир, Борис, Вадим) still exist in modern Russian. Such female names as Светлана and Людмила came to modern Russia from Old Russian.

There is a large group of foreign names in Russian. The first of them came from Scandinavia: Игорь, Олег, Ольга. During the time of Kievan Russia, they were mostly given to royal persons. The name Игорь is formed from the Old Scandinavian name Ингвар. Such names as Oleg and Olga are derived from the German adjective “hell” - “light”, “светлый”, “светлая”. The name Елена is formed from the same root, but it came to Russian from the Greek language. Popular names Александр (-а), Алексей (m), Андрей (m), Дмитрий (m), Евгений (-я), Елена (f ), Ирина (f ), Екатерина (f ), Софья (f), Сергей (m), Павел (m), Валентин (-а), Виктор (-ия), Наталья (f), Марина (f), Маргарита (f) have Latin roots. The names Михаил (m) and Мария (f) come from Old Jewish.

The best example of borrowed names is the popular Russian name Иван. Two thousand years ago the Old Jewish name Иегоханноан was infused with Old Greek as Иоганнес and then into Russian in altered form Иоанн. This name got later simplified, and now the Russian name Иван is known all over the world. Before the Revolution in 1917, every fourth inhabitant of a Russian village was called Иван. This Russian name is close to the English name Джон, French - Жанн, Italian - Джиованна, Spanish - Хуан, Polish - Ян, Finnish - Юхан and German - Иоганн.

NOTE: English names in Russian are not always spelled like they are in English. For example, William the Conqueror is spelled as Вильгельм (Wilhelm); Henry, when referring to kings, as Генрих (Henrikh), and Генри (Henry) when referring to non-royal persons. Alexander the Great is referred to as Александр Македонский (Alexander of Macedonia) in Russian. The English Queen’s name is not Elizabeth in Russian, but Елизавета (Yelizaveta). The name Charles, when referring to kings, is spelled as Карл (Karl), and Чарльз (Charles) when referring to persons of non-royal origin. However, there is one exception - English Prince Charles’ name is spelled in Russian just like it is in English – Чарльз (Charles).

Declension of Russian and Foreign Male and Female Names

Declension of Russian First and Middle Names

Сase

Question

First Name

Masculine

Middle Name

Masculine

First Name

Feminine

Middle Name

Feminine

Nominative

кто ? что ?
это

Павел

Павлович

Мария

Павловна

Genitive

Кого , чего?

нет

Павла

Павловича

Марии

Павловны

Dative

Кому? Чему?

к

Павлу

Павловичу

Марии

Павловне

Accusative

Кого ? Что?

вижу

Павла

Павловича

Марию

Павловну

Instrumental

Кем? Чем?

с

Павлом

Павловичем

Марией

Павловной

Prepositional

 

О ком? О чем?

о

Павле

Павловиче

Марии

Павловне


Declension of Russian Male Names

Case

Question

 

Nominative

Кто ? Что?

Николай

Василий

Павел

Лев

Никита

Genitive

Кого? Чего?

Николая

Василия

Павла

Льва

Никиты

Dative

Кому? Чему?

Николаю

Василию

Павлу

Льву

Никите

Accusative

Кого? Что?

Николая

Василия

Павла

Льва

Никиту

Instrumental

Кем? Чем?

Николаем

Василием

Павлом

Львом

Никитой

Prepositional

О ком? О Чем?

О Николае

О Василии

О Павле

О Льве

О Никите

Declension of Russian Male Surnames (- ин , - ов , - ой , - ев , - ий )

Case

Question

 

Nominative

Кто ? Что?

это

Пушкин

Дроздов

Толстой

Коренев

Чуковский

Genitive

Кого? Чего?

нет

Пушкина

Дроздова

Толстого

Коренева

Чуковского

Dative

Кому? Чему?

к

Пушкину

Дроздову

Толстому

Короневу

Чуковскому

Accusative

Кого? Что?

вижу

Пушкина

Дроздова

Толстого

Коренева

Чуковского

Instrumental

Кем? Чем?

с

Пушкиным

Дроздовым

Толстым

Кореневым

Чуковским

Prepositional

О ком? О Чем?

Пушкине

Дроздове

Толстом

Кореневе

Чуковском

Declension of Russian Female Surnames (- ина , - ова , - ая )

Case

Question

 

Nominative

Кто ? Что?

это

Пушкина

Смирнова

Белая

Genitive

Кого? Чего?

нет

Пушкиной

Смирновой

Белой

Dative

Кому? Чему?

к

Пушкиной

Смирновой

Белой

Accusative

Кого? Что?

вижу

Пушкину

Смирнову

Белую

Instrumental

Кем? Чем?

с

Пушкиной

Смирновой

Белой

Prepositional

О ком? О Чем?

Пушкиной

Смирновой

Белой

Declension of Foreign Male First Names

Сase

Question

Foreign Male Name

Nominative

кто ? что ?
это

Джон

Genitive

Кого , чего?

нет

Джона

Dative

Кому? Чему?

к

Джону

Accusative

Кого ? Что?

вижу

Джона

Instrumental

Кем? Чем?

с

Джоном

Prepositional

 

О ком? О чем?

о

О Джоне

Declension of Foreign Male Surnames (- ин , - ов , - ой , - ев , - ий )

Case

Question

 

Nominative

Кто ? Что?

это

Киплинг

Гоголь

Genitive

Кого? Чего?

нет

Киплинга

Гоголя

Dative

Кому? Чему?

к

Киплингу

Гоголю

Accusative

Кого? Что?

вижу

Киплинга

Гоголя

Instrumental

Кем? Чем?

с

Киплингом

Гоголем

Prepositional

О ком? О Чем?

Киплинге

Гоголе

Declension of Foreign Female Surnames

Remember that foreign female surnames do not decline in Russian.

 
BACK HOME FORWARD